Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "to handle passengers" in Chinese

Chinese translation for "to handle passengers"

接受旅客上下飞机

Related Translations:
passengers:  旅客上来了一些新的
incoming passenger:  入境旅客
passenger insurance:  旅客保险
international passengers:  国际航班旅客国际旅客
outward passengers:  出发港旅客出境旅客
passenger origin:  客向,客流流向客源
passenger pod:  旅客吊舱
passenger stairs:  旅客梯
sick passenger:  生病的乘客
passenger facilities:  客运设备诱客设备
Example Sentences:
1.All taxis will be allowed to handle passengers in the car park off wo hing road near ming yin road roundabout during the suspension period
期间,所有的士可于和兴路对开近铭贤路回旋处的停车场上落客。
2.Urban taxis will be allowed to handle passengers in the car park off wo hing road near ming yin road roundabout during the suspension period
期间,市区的士可于和兴路对开近铭贤路回旋处的停车场上落客。
3.Taxis , public light buses and private cars will be allowed to handle passengers on wan tsui road between lin shing road and fei tsui road
的士、公共小巴及私家车可在介乎连城道与翡翠道之间的一段环翠道上落客。
4.The taxi stand on lui ming road outside wah ming estate will be suspended except for new territories taxis from 7 am to 7 pm . urban taxis will be allowed to handle passengers in the car park off wo hing road near ming yin road roundabout during the suspension period on october 22 , 23 , 24 and 31
于十月二十二、二十三、二十四及三十一日期间,雷鸣路华明?对出的的士站将于上午七时至下午七时暂停服务,新界的士除外。
5.The taxi stand on lui ming road outside wah ming estate will be suspended except for new territories taxis from 7 am to 7 pm . urban taxis will be allowed to handle passengers in the car park off wo hing road near ming yin road roundabout during the suspension period on october 17 , 22 , 23 , 24 and 31
于十月十七、二十二、二十三、二十四及三十一日期间,雷鸣路华明?对出的的士站将于上午七时至下午七时暂停服务,新界的士除外。
6.The taxi stand on lui ming road outside wah ming estate will be suspended except for new territories taxis from 7 am to midnight on march 22 , 23 , 29 and 30 and april 5 , 6 , 12 , 13 , 18 , 19 , 20 and 21 . urban taxis will be allowed to handle passengers in the car park off wo hing road near ming yin road roundabout during the suspension period
三月二十二、二十三、二十九及三十日和四月五、六、十二、十三、十八、十九、二十及二十一日早上七时至午夜十二时,雷鸣路近华明?对出的的士站将暂停服务,新界的士除外。期间,市区的士可于和兴路对开近铭贤路回旋处的停车场上落客。
Similar Words:
"to handle aircraft movement" Chinese translation, "to handle an aircraft accident" Chinese translation, "to handle an application" Chinese translation, "to handle booking" Chinese translation, "to handle echo" Chinese translation, "to handle trade on commission" Chinese translation, "to handle yourself, use your head" Chinese translation, "to hang about" Chinese translation, "to hang around the airport" Chinese translation, "to hang by a thread" Chinese translation